APROPOS(1) Kullanıcı Komutları  APROPOS(1)

İSİM

apropos — kılavuz sayfalarının isim ve kısa açıklamalarında arama yapar

KULLANIM


apropos [-dalv?V] [ -e | -w | -r ] [-s liste] [-m sistem[,...]] [-M yol] [-L yerel] [-C dosya] anahtar_kelime...

AÇIKLAMA

Her kılavuz sayfasında kısa bir açıklama bulunur. apropos belirtilen anahtar_kelimeleri bu açıklamalarda arar.

anahtar_kelime genelde -r kullanıldığı durumda bir düzenli ifade, -w kullanılmışsa joker karakterler ya da -e belirtilmişse anahtar kelimenin kendisi olarak belirtilebilir. Bu seçeneklerin kullanılması durumunda, kabuk yorumlamasını engellemek için anahtar kelimeyi tırnak içine almak veya özel karakterleri tersbölü ile öncelemek gerekebilir.

Standart eşleştirme kuralları, açıklamadaki sayfa adı ve kelime sınırlarıyla eşleşmelerin yapılmasını sağlar.

apropos ile aranan veritabanı mandb tarafından güncellenir. Kurulumunuza bağlı olarak mandb(8), düzenli olarak bir cron(8) işi tarafından çalıştırılabilir veya yeni kılavuz sayfaları yüklendikten sonra elle çalıştırılması gerekebilir.

SEÇENEKLER

-d, --debug

Hata ayıklama bilgileri basar.

-v, --verbose

Uyarı iletileri daha ayrıntılı basılır.

-r, --regex

Her anahtar kelime düzenli ifade olarak yorumlanır. Bu davranış öntanımlıdır. Her anahtar kelime, sayfa isimlerine ve kısa açıklamalara ayrı ayrı eşleştirilmeye çalışılır. Her ikisinin de herhangi bir parçasıyla eşleşme olabilir. Eşleşme, kelime sınırlarıyla sınırlanmaz.

-w, --wildcard

Her anahtar kelime kabuk tarzı joker karakterlerini içeren bir kalıp olarak yorumlanır. Her anahtar kelime, sayfa isimlerine ve kısa açıklamalara ayrı ayrı eşleştirilmeye çalışılır. Ek olarak, --exact seçeneği de belirtilmişse, yalnızca genişletilmiş anahtar kelime tüm açıklama veya sayfa adıyla eşleşirse bir eşleşme sağlanır. Aksi takdirde, anahtar kelimenin ayrıca, açıklamadaki kelime sınırlarıyla da eşleşmesine izin verilir.

-e, --exact

Anahtar kelimelerle birebir eşleşen sayfa adları ve kısa açıklamalar gösterilir.

-a, --and

Yalnızca sağlanan anahtar kelimelerin hepsiyle eşleşen öğeler gösterilir. Herhangi bir anahtar kelimeyle eşleşen öğelerin gösterilmesi öntanımlıdır.

-l, --long

Çıktı uçbirim genişliğinde kırpılmaz. Normalde, kötü yazılmış İSİM bölümlerinden elde edilen çirkin sonuçları önlemek için çıktı uçbirim genişliğinde kırpılır.

-s liste, --sections=liste, --section=liste

Yalnızca belirtilen kılavuz bölümlerinde arama yapılır. liste, iki nokta üst üste veya virgülle ayrılmış bölümlerden oluşur. Listedeki bir girdi, örneğin "3" gibi basit bir bölümse, görüntülenen açıklama listesi "3", "3perl", "3x" vb. bölümlerdeki sayfaları da içerecektir; listedeki bir girdinin örneğin "3perl" gibi bir uzantısı varsa, liste, örneğimiz için, yalnızca 3. bölümdeki perl sayfalarını içerecektir.

-m sistem[,...], --systems=sistem[,...]

Eğer sistem diğer işletim sistemlerindeki kılavuz sayfalarının açıklamalarına da erişiyorsa, bu seçenek kullanılarak onlar da aranabilir. Örneğin, DiğerİS altındaki kılavuz sayfalarının açıklamalarında arama yapmak için -m DiğerİS seçeneği belirtilebilir.

Birden fazla işletim sistemi aralarına iki nokta üst üste imi konarak belirtilebilir. Üzerinde bulunduğunuz işletim sisteminde de arama yapabilmek için işletim sistemi ismi listeye eklenmelidir. Bu seçenek kullanıldığında $SYSTEM ortam değişkeninin içeriği kullanılmaz.

-M yol, --manpath=yol

Kılavuz sayfaların sırayla aranacağı yollar iki nokta üst üste imleriyle ayrılmış olarak belirtilir. Bu seçenek belirtilmedikçe, $MANPATH atanmış ve boş değilse içeriği kullanılır, bir atama yapılmamışsa, uygun arama yolları $PATH ortam değişkenine dayalı olarak belirlenir. Bu seçenek kullanılmışsa, $MANPATH ortam değişkeninin içeriğine bakılmaz.

-L yerel, --locale=yerel

apropos normalde geçerli yereli saptamak için, çeşitli ortam değişkenlerinin yanı sıra muhtemelen $LC_MESSAGES ve $LANG ortam değişkenlerini de sorgulayan C setlocale(3) işlevini kullanır. Saptanan değeri geçici olarak geçersiz kılmak ve yereli doğrudan belirtmek için bu seçenek kullanılır. Arama başlayana dek belirtilen yerelin etkin olmayacağı unutulmamalıdır. Yardım iletisi gibi çıktılar her zaman başlangıçta belirlenen yerele göre görüntülenir.

-C dosya, --config-file=dosya

~/.manpath yerine bu yapılandırma dosyası kullanılır.

-?, --help

Yardım iletisini basar ve çıkar.

--usage

Kısa kullanım iletisini basar ve çıkar.

-V, --version

Sürüm bilgilerini basar.

ÇIKIŞ DURUMU

0

Başarılı.

1

Kullanım, sözdizimi veya yapılandırma dosyası hatası.

2

İşlemsel hata.

16

Belirtilen koşullara uyan hiçbir şey yok.

ORTAM DEĞİŞKENLERİ

SYSTEM

SYSTEM atanmışsa, -m seçeneğinde belirtilen değerle aynı etkiye sahiptir.

MANPATH

MANPATH atanmışsa, değeri kullanılacak arama yollarının sırasını belirleyen iki nokta üst üste ayraçlı bir dizge olarak yorumlanır.

Öntanımlı davranış ve bu ortam değişkeninin ele alınışı ile ilgili ayrıntıl bilgi için manpath(5) kılavuz sayfasının ARAMA YOLU böümüne bakınız.

MANWIDTH

MANWIDTH atanmışsa, değeri uçbirim genişliği olarak kullanılır (--long seçeneğine bakın). Atanmamışsa, uçbirim genişliği ya $COLUMNS değeri ile ya da kullanılabiliyorsa ioctl(2) ile belirlenir; bunların hiçbiri işe yaramazsa son çare olarak 80 karakterlik genişlik kullanılır.

POSIXLY_CORRECT

POSIXLY_CORRECT atanmışsa, bir değer belirtilmemiş olsa bile, düzenli ifade araması öntanımlı apropos araması olur. Günümüzde, bu davranış zaten öntanımlıdır.

DOSYALAR

/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)

Geleneksel küresel index veritabanı önbelleği.

/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)

FHS uyumlu küresel index veritabanı önbelleği.

/usr/share/man/.../whatis

Geleneksel whatis metin veritabanı.

İLGİLİ BELGELER

man(1), whatis(1), mandb(8).

YAZAN

Wilf. (<G.Wilford@ee.surrey.ac.uk>).
Fabrizio Polacco (<fpolacco@debian.org>).
Colin Watson (<cjwatson@debian.org>).

GERİBİLDİRİM

Lütfen, böcekleri ve hataları <https://gitlab.com/cjwatson/man-db/-/issues> veya <https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db> adresine bildirin.

ÇEVİREN

© 2004 Yalçın Kolukısa
© 2022 Nilgün Belma Bugüner
Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR.
Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz.
Yasal Uyarı
 * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri:
 *
 * Man page for apropos
 *
 * Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.)
 *
 * You may distribute under the terms of the GNU General Public
 * License as specified in the file COPYING that comes with the
 * man-db distribution.
 *
 * Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994  Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)